Link to index Архив публикаций
Link to index ПОРТРЕТ АУДИТОРИЯ РАСЦЕНКИ ПРИНЦИПЫ КЛИЕНТЫ КОНТАКТЫ АРХИВ ИГРЫ ПРОГРАММЫ
ТЕМА НОМЕРА
А ВЫ В МУЛЬТФИЛЬМАХ НЕ СНИМАЛИСЬ?
1
2
3
4
5
6
Мультипликация – настоящее чудо: нарисованные персонажи вдруг волшебным образом становятся живыми, обретают характер, неповторимые черты и харизму. Но дело здесь не только в мастерстве художников. Оказывается, многих наших любимых мультгероев «сыграли» настоящие артисты. Кого срисовали? Сейчас расскажем!

«ЩАС СПОЮ!»
Армен Джигарханян занесён в Книгу рекордов Гиннесса как самый снимаемый артист в России. И к каждой своей работе – будь то роль в кино, в театре или у микрофона на озвучке – артист относился очень ответственно. «Неизвестно, что серьёзнее – Гамлет или Дед Мороз», – всегда говорил он. Так же серьёзно он подошёл и к созданию образа Волка в колоритном мультфильме «Жил-был пёс». Первоначально озвучивать этого персонажа должен был Михаил Ульянов, но он был очень занят на съёмках, поэтому пригласили Армена Джигарханяна. Это было авантюрой, потому что до этого Армен Борисович мультфильмы не озвучивал. Аниматоров «Союзмультфильма» он покорил сразу: когда те попросили его показать волка, он тут же упёр руки в боки, сделал тяжёлый взгляд «бывалого» и стал разговаривать своим знаменитым «волчьим» голосом с хрипотцой. Режиссёр мультфильма Эдуард Назаров рассказывал, что к тому моменту образ Волка был уже нарисован, но когда создатели мультфильма услышали фирменную озвучку Джигарханяна, персонажа немедленно перерисовали. «Когда перед основной озвучкой Армен Борисович вошёл в студию звукозаписи, на рояле были разложены эскизы главных персонажей. Я вижу сутулого Джигарханяна – ну настоящий Горбатый из «Место встречи изменить нельзя»! Такой же, как наш Волк! Он тем временем приблизился к роялю и взглянул на нарисованного мной Волка. Я даже занервничал – подумал, что Армен Борисович сейчас обидится и убьёт меня. Но он прохрипел: «А что, ничего. Хороший волк! Будем работать!», – вспоминал Эдуард Назаров. «Я очень люблю своего Волка, люблю его характер, походку. А когда мне рассказали, что после моей озвучки его ещё и перерисовали, – я стал от этого ещё счастливее», – рассказывал Армен Борисович.

Есть и ещё один мультперсонаж, которого буквально «срисовали» с Джигарханяна, – это пират Джон Сильвер из «Острова сокровищ». Причём соз-датели мультфильма постарались скопировать не только облик актёра, но и его походку и даже мимику. И все воспринимали это как самую настоящую роль – фамилия артиста даже появляется в финальных титрах. Ну а этот голос забыть решительно невозможно! «Я его из-за голоса поначалу и взял! А потом мы с него срисовали Джона Сильвера, и этот забавный рисунок тут же разрушил его зловещий тон – так и родилась ироническая интонация всего мультфильма», – рассказывал режиссёр «Острова сокровищ» Давид Черкасский.

«ГОВОРЯТ, МЫ БЯКИ–БУКИ…»
На музыкальном мультфильме «Бременские музыканты» выросло не одно поколение. А началось всё с того, что в конце 1960-х никому тогда не известные композитор Геннадий Гладков, поэт Юрий Энтин и режиссёр Инесса Ковалевская решили сделать мультипликационный мюзикл для детей. Выбрали сказку братьев Гримм, но драматургию пришлось придумывать заново. «Мы пришли в ужас от этой сказки, – признаётся Инесса Ковалевская. – Ну что это за сюжет?! Четверо пенсионеров-животных бродят по миру, встречают разбойников, пугают их и поселяются в их домике?! Но зато это ещё не экранизировали, да и герои – музыканты! Поэтому решили всё-таки работать над этим материалом». Затем к ним в качестве соавтора сценария присоединился актёр Василий Ливанов. Образы героев искали долго. В итоге Трубадура практически скопировали из зарубежного журнала – с фотографии какого-то блондина с причёской под «Битлз» и в джинсах. А вот Принцессу Василий Ливанов взял и срисовал с жены композитора Юрия Энтина Марины. И даже то самое короткое красное платье на возлюбленной Трубадура точь-в-точь повторяло то, в котором Марина выходила замуж, – Ливанов прекрасно его помнил, так как был свидетелем на свадьбе Энтиных. Затем нарисовали Атаманшу и, по уже сложившейся традиции, прототипом выбрали опять жену – на этот раз супругу режиссёра «Ну, погоди!» Владислава Котёночкина, балерину Театра оперетты Тамару Вишневу. Говорят, что иногда она и в самом деле устраивала зажигательное танцевальное шоу на бочке... Но самыми сложными образами оказались... разбойники! «Очень долго мы над ними работали, даже конкурс среди художников объявили. Нужны ведь были особенные – ни на кого не похожие, – рассказывает режиссёр Инесса Ковалевская. – Рисовали их и косыми, и рыжими, и зелёными, разными – и всё было не то. Но однажды наш редактор Наташа Абрамова принесла календарь с фотографиями популярной в то время троицы Вицина, Моргунова и Никулина. И тут же меня осенило – вот они!» Труса, Балбеса и Бывалого в образе разбойников в мультфильме даже изобразили в тех самых головных уборах, которые они носили в «Кавказской пленнице», – в папахе, тюбетейке и тюрбане.

«ТОЛСТЕНЬКОЕ БРЮШКО, ОБЕДАЮ ДВАЖДЫ В ДЕНЬ»
Оказывается, образы знаменитых актёров запечатлены не только в мультфильмах. В 1976 году издательство «Детская литература» предложило художнику Михаилу Беломлинскому иллюстрировать книгу Джона Толкиена «Хоббит, или Туда и обратно», которую собирались впервые издать в СССР. И художник тут же решил, что главного героя Бильбо Беггинса он будет рисовать со своего любимого актёра Евгения Леонова. В творческом порыве Беломлинский изобразил хоббита-Леонова обаятельным, добродушным и пузатым, да ещё и с мохнатыми ногами. При этом так получилось, что разрешение на использование имиджа артиста художник у Лео-нова не спросил... Рисунки всем очень понравились, и книгу без проволочек отправили на печать. «Но тут в «Литературной газете» появилась статья Юрия Никулина, где он жаловался на то, что изготовители каких-то бесконечных дурацких кукол украли его имидж и используют для своих целей, что его ужасно возмущает. Всё это было справедливо, поскольку речь шла о банальном нарушении авторских прав, представление о которых в то время в СССР было смутным. И после этого всякий раз, видя Леонова в кино или по телевидению, я смотрел на него с опаской, представляя, как он будет возмущаться или вообще подаст на меня в суд. В общем, я ждал неприятностей», – вспоминал Михаил Беломлинский.

Вскоре после этого на одной из кинопремьер в Доме актёра Леонов и Беломлинский оказались на банкете за одним столом. «А я как раз только получил сигнальный экземпляр этой книги, – вспоминал художник. – Жена мне говорит: «Вот сейчас все выпьют, расслабятся, и хорошо бы тебе показать Леонову книгу», помчалась домой и привезла «Хоббита». И вот я говорю Леонову: «Евгений Павлович! Вы мой самый любимый артист. Я вот даже в замечательную книжку вас нарисовал! Без вашего, правда, разрешения…» А Леонов, вопреки всем моим опасениям, пришёл в неописуемый восторг, громко хохотал, рассматривая картинки, а потом вдруг так растерянно спрашивает: «Эх, а где бы вот и мне достать такую книжку? Ведь это, наверное, трудно?» А я ему: «Да я с радостью подарю её вам, вот эту, и прямо сейчас!» Надписал её и вручил Леонову под всеобщий восторг», – рассказывал Михаил Самуилович. Так что история с авторскими правами завершилась благополучно.

«У хоббитов толстенькое брюшко, одеваются они ярко, башмаков не носят… На ногах у них от природы густой тёплый бурый мех, как и на голове, только на голове он курчавится. У хоббитов добродушные лица, а обедают они, как правило, дважды в день, если получится. Копия я, не правда ли?» – писал потом Евгений Леонов своему сыну Андрею. А «Хоббит» с рисунками Беломлинского теперь библиографическая редкость.